Всю ночь она не спала, а в пять утра уже поехала на рынок. И теперь почувствовала усталость. Днем все проблемы кажутся не такими ужасными. У нее есть бизнес, друзья, собственный дом с садиком. После ужасных выходных она опять вернулась к нормальной жизни. И никакого Луки Девеци. Выпив кофе, она принялась распаковывать товар. Нужно поставить букеты в воду, разместить горшки с цветами на полках.
К девяти, когда приехала Лиз, Джемма успела оформить витрину и открыть магазин. Подруга оценила ее старания.
– Как красиво! Но ты выглядишь ужасно.
– Благодарю, о тебе такого не скажешь, – вздохнула Джемма. Сейчас Лиз накинется на нее с расспросами.
– Я давно говорила, что тебе пора возвращаться к жизни. Но вид у тебя… Что-нибудь случилось на дне рождения? Ну, рассказывай.
Лиз обожала своего мужа Питера и двухлетнего сынишку Тома, и своей подруге она всегда желала только самого хорошего.
– Ничего особенного. Как обычно, толпа гостей, я ушла часов в десять. Только и всего.
– Меня не проведешь. Расскажи хотя бы о новом поклоннике Джен. Кто он? Очередной ловелас? Стройный красавец или старый и толстый? Зная Джен, не сомневаюсь, что деньги прилагаются.
Джемма улыбнулась. Лиз не отстанет, пока не услышит все подробности.
– Высокий и темноволосый, весьма хорош собой. Не стар, около сорока, я полагаю. А насчет женитьбы сильно сомневаюсь. Мне он показался бабником. Но Джен, конечно, надеется. И он ужасно богат.
– А зовут его…
– Лука, фамилия вроде бы Девеци.
– О, боги! Даже не верится. Ты встретила Луку Девеци, финансового гения, международного банкира! Вот это партия! Но ты права, он бабник. Его фотографии часто попадаются в журналах, и всегда вокруг него разные красотки. Шансов отвести его к алтарю у Джен маловато. Но… – тут Лиз подмигнула, – Джен повезло затащить его к себе в постель аккурат на день рождения. Я бы тоже не отказалась от такого подарка на ночку.
Оказывается, Лука известный человек, а Джемма о нем никогда не слышала. Но лучше бы этот неотразимый и безумно богатый красавец никогда больше не появлялся в жизни Джеммы.
– О чем ты говоришь, Лиз! Ты же замужняя женщина.
– Могу я немного помечтать? – засмеялась Лиз.
– Мечтай, но не забудь про заказы, которые нужно развести до полудня.
– Ладно, ладно. Вижу, что тебе требуется помощь. – Тут Лиз нахмурилась. – А с тобой все в порядке?
– Да. Просто вчера я ездила в Истборн и обратно, а сегодня пришлось рано вставать…
– Можешь ничего не объяснять. Все и так ясно: ты была у родителей Алана и на его могиле. – Лиз дружески обняла ее.
Вот и последний день августа. Сегодня день рождения отца, со вздохом подумала Джемма. Работа закончена, нужно заехать за отцом. Она заказала в ресторане столик, чтобы пообедать с ним. Потом надо будет показаться на вечеринке у Линн и пораньше ускользнуть оттуда.
Прошло два месяца со дня рождения Джен. С тех пор Джемма не виделась с родителями, но постоянно созванивалась с ними.
Джемма припарковалась возле большого дома на Коннет-сквер. Сегодня она была в приталенном кремовом жакете с короткими рукавами и обтягивающей юбке до колен, хотя обычно носила джинсы, надевая классические костюмы по необходимости. Она позвонила в дверь и, войдя в холл, поздоровалась с экономкой.
– Добрый день, Мэгги. Отец в кабинете?
Та странно поглядела на нее и кивнула.
– Да… Нет… Он наверху, в гостиной, дожидается вас.
Джемма поглядела на часы. Половина двенадцатого.
– Неужели? Как рано для него. Может, на него так подействовало шестидесятилетие? – Джемма улыбнулась экономке, но ответной улыбки не последовало.
– Не спрашивайте меня, я ничего не знаю. Я всего лишь здесь работаю, – испуганно ответила Мэгги и поспешно удалилась.
Что это с ней? Мэгги всегда была очень добродушной.
Отец сидел в гостиной в своем любимом кресле с высокой спинкой, рядом с камином, держа в руке чашку кофе.
– С днем рождения, папа, – Джемма с улыбкой сделала несколько шагов к нему.
– Благодарю, – пробормотал он, слабо улыбнувшись в ответ, и отвел глаза.
Тут Джемма заметила, что они не одни…
Спиной к ней у окна стоял мужчина. В лучах утреннего солнца она рассмотрела только силуэт, лицо его трудно было разглядеть, но ей и не требовалось. Это был Лука Девеци. Сердце у нее ухнуло, ее янтарные глаза в ужасе расширились.
– Доброе утро, Джемма.
– Доброе утро, – машинально отозвалась она, глядя, как он приближается к ней.
Лука был одет в приталенный темно-серый деловой костюм, белую рубашку и синий галстук. Волосы длиннее, чем в прошлый раз. Он остался все тем же красивым, надменным мужчиной, каким она его запомнила. Но лучше бы она его не знала вовсе.
– Рад видеть вас снова, – улыбаясь, произнес он.
Джемма растерянно глянула на отца, но не нашла у него поддержки. Отец сидел, уставившись в чашку с кофе, словно от нее зависела его жизнь. Кажется, случилось что-то серьезное…
– Мне тоже приятно видеть вас, Лука. Но мы с отцом собираемся на ланч, – произнесла Джемма, старательно скрывая родившуюся в ней тревогу. – Чувствуйте себя как дома. Думаю Джен сейчас подойдет.
Мужчины переглянулись.
– Джемма ничего не знает, Сазерленд? Вы ничего ей не сказали?
– Что он должен мне сказать? – Джемма смутилась, встретив стальной взгляд Луки.
– Я здесь не для того, чтобы увидеться с Джен. Я здесь, чтобы поговорить с вами, кроме всего прочего. – И, повернувшись к ее отцу, Лука продолжил. – Так что, Сазерленд?
– Мне не хватило мужества, Лука. Джемма не разбирается в делах, она ничего не поймет.